與你的眼淚對話

出自è�–經的書和佈é�“

在2013年7月3日 (三) 16:28由Kathyyee (對話 | 貢獻)所做的修訂版本
(差異) ←上一修訂 | 當前修訂 (差異) | 下一修訂→ (差異)
跳轉到:導航, 搜索

相關資料
More 作者: John Piper
作者索引
More 對於 受苦
主題索引
關於本翻譯
English: Talking to Your Tears

© Desiring God

Share this
我們的使命
這翻譯是出版的福音翻譯,這是一個在線部存在以福音為中心的書籍和文章可免費獲得在每一個國家和語言。

了解更多 (English).
如何幫助
如果你說英語好,你可以幫助我們的志願者翻譯

了解更多 (English).

作者: John Piper 對於 受苦
部分 Taste & See 系列

翻譯: Ching-Shiang Lu

詩篇 126:5-6

那些流淚撒種的,
必歡呼收割。
那帶著種子流著淚出去撒種的,
必帶著禾捆歡呼快樂地回來。

撒種並不憂傷,也不比收割的工夫少。撒種也可以是件美事,滿心期待著豐收日的來臨。但詩篇提到「流淚撒種」,又說「帶著種子流著淚出去撒種」。那為甚麼要流淚呢?

我想流淚不是因為撒種傷感或累人,流淚的原因應與撒種無關。撒種就是生活上必須完成的事,那管你正因生命中某些事情而流淚。就如莊稼不會等待我們悲傷過後、把問題處理好後才熟透。如你希望嚴冬時有糧作充饑,不管你在痛哭流涕,你也得去撒種。

詩篇教導我們,無論懷著甚麼心情,有些工作還是必須完成的,把事情辦妥也對我們有利。假設你感到茶飯無心,剛巧這是撒種的季節,你該不會說:「這個春天我不撒種了,因我沒有心情。」那冬天來臨時,你只好忍飢挨餓了。

你該對自己說:「雖然心情壞得很,晚飯沒有米,我哭;電話和門鈴同時響起,我哭。沒有原因的哭。可是種必須要撒。人生就是如此,無論我多麼不情願,我還是會帶著種子,走到田野,邊哭邊撒種,我當流著淚撒種。」

正如詩篇所說:「那些流淚撒種的,必歡呼收割」-這是詩篇的應許。「你必帶著禾捆歡呼快樂地回來」,收割的喜樂並非來自撒種的眼淚,純粹是你把種撒了,總會有收成。你必須記住這點,即使淚水令你很想放棄。

這章節背後的道理是:當你有某些簡單、直接的工作必須完成,但此刻你感到傷心欲絕,淚如雨下。那你便帶著淚把工作完成吧。面對現實,對眼淚說:「我知道你要流下,你令我想放棄生命,但我必須出去撒種(就如必須洗的碗碟、修理的壞車、寫完的講道)。我知你將令我整天淚流滿面,但我有必須完成的工作,你就只好跟我一起把工作辦妥吧。我已準備出去撒種,如你堅持跟隨,你只會潤澤田野。」

再根據聖經,對眼淚說:「眼淚呀,你不會終日在我的面上,我只管把工作(眼淚和其餘一切)完成,豐盛的祝福必臨到我身上。你盡情流出來吧!我相信(縱然我未看見又未完全感受到),我相信簡單的撒種工作必帶來豐收,眼淚將成喜樂。」

學習堅持不懈地撒種

派博牧師