系統界面
出自è�–經的書和佈é�“
![]() 第一頁 |
![]() 上一頁 |
![]() 下一頁 |
![]() 最末頁 |
| 名稱 | 預設的信息文字 |
|---|---|
| 現時的信息文字 | |
| cite_error_references_invalid_parameters (對話) | 無效<code><references></code>標簽;不允许填寫參量,請使用<code><references /></code> |
| cite_error_references_invalid_parameters_group (對話) | 無效<code><references></code>標簽;只允许填寫「group」參量,請使用<code><references /></code>或<code><references group="..." /></code> |
| cite_error_references_missing_group (對話) | <code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has group attribute "$1" which does not appear in prior text. |
| cite_error_references_missing_key (對話) | <code><ref></code> tag with name "$1" defined in <code><references></code> is not used in prior text. |
| cite_error_references_no_backlink_label (對話) | 自定義回連標簽耗盡。請在<nowiki>[[MediaWiki:Cite references link many format backlink labels]]</nowiki>中定義更多的標簽 |
| cite_error_references_no_key (對話) | <code><ref></code> tag defined in <code><references></code> has no name attribute. |
| cite_error_references_no_text (對話) | 無效<code><ref></code>標簽;未為name屬性為<code>$1</code>的引用提供文字 |
| cite_error_refs_without_references (對話) | <code><ref></code>標簽存在,但沒有找到<code><references/></code>標簽 |
| cite_error_stack_invalid_input (對話) | 內部錯誤;不應出現的非法堆疊鍵值。 |
| cite_reference_link (對話) | <sup id="$1" class="reference">[[#$2|<nowiki>[</nowiki>$3<nowiki>]</nowiki>]]</sup> |
| cite_reference_link_key_with_num (對話) | $1_$2 |
| cite_reference_link_prefix (對話) | cite_ref- |
| cite_reference_link_suffix (對話) | |
| cite_references_link_many (對話) | <li id="$1">↑ $2 $3</li> |
| cite_references_link_many_and (對話) | |
| cite_references_link_many_format (對話) | <sup>[[#$1|$2]]</sup> |
| cite_references_link_many_format_backlink_labels (對話) | a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv mw mx my mz na nb nc nd ne nf ng nh ni nj nk nl nm nn no np nq nr ns nt nu nv nw nx ny nz oa ob oc od oe of og oh oi oj ok ol om on oo op oq or os ot ou ov ow ox oy oz pa pb pc pd pe pf pg ph pi pj pk pl pm pn po pp pq pr ps pt pu pv pw px py pz qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qn qo qp qq qr qs qt qu qv qw qx qy qz ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rq rr rs rt ru rv rw rx ry rz sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sx sy sz ta tb tc td te tf tg th ti tj tk tl tm tn to tp tq tr ts tt tu tv tw tx ty tz ua ub uc ud ue uf ug uh ui uj uk ul um un uo up uq ur us ut uu uv uw ux uy uz va vb vc vd ve vf vg vh vi vj vk vl vm vn vo vp vq vr vs vt vu vv vw vx vy vz wa wb wc wd we wf wg wh wi wj wk wl wm wn wo wp wq wr ws wt wu wv ww wx wy wz xa xb xc xd xe xf xg xh xi xj xk xl xm xn xo xp xq xr xs xt xu xv xw xx xy xz ya yb yc yd ye yf yg yh yi yj yk yl ym yn yo yp yq yr ys yt yu yv yw yx yy yz za zb zc zd ze zf zg zh zi zj zk zl zm zn zo zp zq zr zs zt zu zv zw zx zy zz |
| cite_references_link_many_sep (對話) | |
| cite_references_link_one (對話) | <li id="$1">[[#$2|↑]] $3</li> |
| cite_references_link_prefix (對話) | cite_note- |
| cite_references_link_suffix (對話) | |
| cite_references_prefix (對話) | <ol class="references"> |
| cite_references_suffix (對話) | </ol> |
| clearyourcache (對話) | '''注意 - 在儲存以後,您必須清除瀏覽器的快取才能看到所作出的改變。''' '''Mozilla / Firefox / Safari''': 按著 ''Shift'' 再點擊''重新整理'',或按下''Ctrl-F5''或''Ctrl-R''(在Macintosh上按下''Command-R''); '''Konqueror''': 只需點擊 ''重新整理''或按下''F5''; '''Opera''': 在 ''工具→設定'' 中完整地清除它們的快取,或按下''Alt-F5''; '''Internet Explorer''': 按著 ''Ctrl'' 再點擊 ''重新整理'',或按下 ''Ctrl-F5''。 |
| clip_in (對話) | clip in |
| clip_linkback (對話) | Clip source page |
| clip_out (對話) | clip out |
| close (對話) | close |
| close_btn (對話) | Close |
| closed_captions (對話) | Close captions |
| colapse_track (對話) | Collapse track |
| cologneblue.css (對話) | /* 此處的 CSS 將影響使用科隆香水藍面板的用戶 */ |
| cologneblue.js (對話) | /* 此處的JavaScript將載入於使用科隆香水藍面板的用戶 */ |
| colon-separator (對話) | : |
| columns (對話) | 欄: |
| comma-separator (對話) | 、 |
| common.css (對話) | /* 此處的 CSS 將應用於所有的面板 */ |
| common.js (對話) | /* 此處的JavaScript將載入於所有用戶每一個頁面。 */ |
| compareselectedversions (對話) | 比較選定的修訂版本 |
| confirm (對話) | 確認 |
| confirm-purge-bottom (對話) | 清理一頁將會清除快取以及強迫顯示最現時之修訂版本。 |
| confirm-purge-top (對話) | 要清除此頁面的快取嗎? |
| confirm_purge_button (對話) | 確定 |
| confirmdeletetext (對話) | 您即將刪除一個頁面或圖像以及其歷史。 請確定您要進行此項操作,並且了解其後果,同時您的行為符合[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]。 |
| confirmedittext (對話) | 在編輯此頁之前您必須確認您的郵箱位址。請透過[[Special:Preferences|參數設定]]設定並驗証您的郵箱位址。 |
| confirmemail (對話) | 確認郵箱位址 |
| confirmemail_body (對話) | 擁有IP位址$1的用戶(可能是您)在{{SITENAME}}創建了帳戶"$2",並提交了您的電子郵箱位址。 請確認這個帳戶是屬於您的,並同時啟用在{{SITENAME}}上的 電子郵件功能。請在瀏覽器中打開下面的連結: $3 如果您*未*註冊賬戶, 請打開下面的連結去取消電子郵件確認: $5 確認碼會在$4過期。 |
| confirmemail_error (對話) | {{GENDER:|你|妳|你}}的確認過程發生錯誤。 |
| confirmemail_invalid (對話) | 無效的確認碼,該代碼可能已經過期。 |
| confirmemail_invalidated (對話) | 電郵地址確認已取消 |
![]() 第一頁 |
![]() 上一頁 |
![]() 下一頁 |
![]() 最末頁 |
聖經的書和佈道


